Übersicht
Band 2, Nummer [2] (2009)
Band 2, Nummer [1] (2009)
Band 1, Nummer [2] (2008)
Band 1, Nummer [1] (2008)
Redaktion
Leona Van Vaerenbergh
Artesis Hogeschool Antwerpen
Vertalers en Tolken
Schilderstraat 41
B-2000 Antwerpen · Belgien
leona.vanvaerenbergh@scarlet.be
Klaus Schubert
Universität Hildesheim
Institut für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation
Marienburger Platz 22
D-31141 Hildesheim
· Deutschland
klaus.schubert@uni-hildesheim.de
Redaktionsrat
Sabine Bastian, Leipzig
Jan Engberg, Århus
Juliane House, Hamburg
Heike E. Jüngst, Würzburg
Sylvia Kalina, Köln
John Laffling, Edinburgh
Rita Temmerman, Brüssel
Claudia Villiger, Hannover
ISSN 1867-4844
Sprache
Deutsch | English
Ziel
trans-kom ist eine wissenschaftliche Zeitschrift für Translation und Fachkommunikation. Sie wird ausschließlich im Internet publiziert. trans-kom veröffentlicht Forschungsergebnisse und wissenschaftliche Diskussionsbeiträge zu Themen des Übersetzens und Dolmetschens, der Fachkommunikation, der Fachsprache, der Terminologie und verwandter Gebiete.
Abo
Wenn Sie regelmäßig informiert werden möchten, wenn eine neue Nummer von trans-kom erscheint, schreiben Sie bitte eine E-Mail an Klaus Schubert.
Hinweis für Autoren
Beiträge können in deutscher, englischer, französischer oder spanischer Sprache eingereicht werden. Alle Beiträge werden vor der Veröffentlichung anonym begutachtet. Bitte gestalten Sie Ihre Manuskripte sorgfältig nach der Publikationsrichtlinie von trans-kom. Die ausführliche Richtlinie mit Beispielseiten können Sie hier herunterladen.
Auffindbarkeit
Die in trans-kom veröffentlichten Beiträge werden in den Katalogen der Deutschen Nationalbibliothek erfasst. Hierdurch können sie über internationale Bibliothekskataloge und über Suchmaschinen wie Google Scholar aufgefunden und direkt heruntergeladen werden.
Band 3, Nummer [1] (2010)
Viktor Becher
Towards a More Rigorous Treatment of the Explicitation Hypothesis in Translation Studies
Benedikt Pirker
Die Übersetzung von Rechtsprechung im Wirtschaftsvölkerrecht
Katherine Everitt & Christopher Lim & Oren Etzioni & Jonathan Pool & Susan Colowick & Stephen Soderland
Evaluating Lemmatic Communication
Yasmin H. Hannouna
Assessment of Translating Recurrence in Selected Texts from the Qur’an
Rezensionen
Beatrix Kreß
Tat’jana Michajlovna Permjakova, Svetlana Leonidovna Mišlanova, Sof’ja Oskarovna Glušakova
Korpusnyj analiz v mežkul’turnoj kommunikacii
Carmen Heine & Tina Paulsen Christensen
Marianne Grove Ditlevsen, Peter Kastberg, Christiane Andersen (Hg.)
Sind Gebrauchsanleitungen zu gebrauchen?
Linguistische und kommunikativ-pragmatische Studien zu skandinavischen und deutschen Instruktionstexten