Startseite / Homepage
ISSN 1867-4844
Band 9, Nummer [2] (2016)
Volume 9, Issue [2] (2016)
Themenheft
Verstehen durch Hören und Lesen
Teil II:
Perspektiven interlingualer Untertitelung
Special Issue
Understanding by Listening and Reading
Part II:
Interlingual Subtitling from Various Perspectives
Gastredakteure
Ulrike A. Kaunzner und Antonella Nardi
unter Mitarbeit von Richard Chapman
Ulrike A. Kaunzner & Antonella Nardi
Verstehen durch Hören und Lesen
Teil II: Perspektiven interlingualer Untertitelung
Einführung in das trans-kom-Themenheft
» Download
Silvia Bruti
Audiovisual Texts and Subtitling in the Teaching of Pragmatics
» Download
Gianna Tarquini
The Deployment of Audiovisual Databases in Foreign Language Learning
Usability Features and Didactic Affordances
» Download
Kateřina Šichová
Untertitelung Tschechisch-Deutsch im Hochschulunterricht für Herkunftssprecher
Ein Projektbericht
» Download
Federica Capitani
The Job of a Subtitler
Theoretical, Technical and Professional Aspects of Interlingual Subtitling
» Download
Elżbieta Plewa
Untertitelung, Mehrsprachenversionen und Synchronisation in Polen im Jahr 1930
Die Suche nach der optimalen Übersetzungsmethode
» Download
Andere Themen / Other Topics
Sigmund Kvam
Übersetzung als empirisch rekonstruierbares Textphänomen?
Ein Plädoyer für eine funktional-pragmatische Invarianz als Kern
eines Übersetzungsbegriffs
» Download
Vladimer Luarsabishvili
La traducción de la metáfora – apuntes teórico-prácticos
» Download
Franziska Münzberg
Vorzeitigkeit als Herausforderung beim Übersetzen narrativer Texte
» Download
Ralph Krüger
Pseudoübersetzungen in machtpolitischen Kontexten
Die Considérations sur l’état présent du corps politique de l’Europe von Friedrich dem Großen
» Download
Rezension / Review
Klaus Schubert
Andreas Baumert
Leichte Sprache – Einfache Sprache
» Download