Startseite / Homepage
ISSN 1867-4844
Band 16, Nummer [2] (2023)
Volume 16, Issue [2] (2023 )
Themenheft
Phraseologie und sprachliche Kreativität in Text und Übersetzung
Special issue
Phraseology and linguistic creativity in text and translation
Gastredakteurinnen / Guest editors Dorothee Heller & Tiziana Roncoroni
Dorothee Heller & Tiziana Roncoroni
Phraseologie – sprachliche Kreativität – Übersetzung
Ansätze und Perspektiven
» Download
Michael Schreiber
Zum Begriff der Kreativität aus translationswissenschaftlicher Sicht, insbesondere im Hinblick auf Phraseologismen
» Download
Elmar Schafroth
Das phraseologische und das kreative Prinzip in der Sprache
Sprachproduktion und Translation
» Download
Dorothee Heller & Alice Zinesi
Vernetzung und Modifikation von Phrasemen in Text und Übersetzung
» Download
Tiziana Roncoroni
Kreative Translation fingierter Mündlichkeit
» Download
Sabine E. Koesters Gensini
Nicht-Nichtkreativität in übersetzter Sprache
Allgemeine Überlegungen und empirische Untersuchungen zur Phraseologie Italo Calvinos im Deutschen
» Download
Gabriella Carobbio
Ironie und Phraseologie am Beispiel des Romans Der Zimmerspringbrunnen und seiner Übersetzung ins Italienische
» Download
Marella Magris
Kreatives Übersetzen von Idiomen
Ein didaktisches Experiment
» Download
Roberto Nicoli
Der Kreativität sind Grenzen gesetzt
Zur Übersetzung von Werbetexten
» Download
Andere Themen / Other topics
Francesca Accogli
Explorando desafíos y percepciones en la posedición de textos médicos
» Download
Zhaoyu Bing & Jim Hlavac
Chinese-English medical translation informed by findings from contrastive linguistics and discourse analysis
» Download
Miroslava Melicherčíková & Soňa Hodáková
Interpreters’ ability to cope with interference compared with the length of their professional experience
» Download
Rezension / Review
Leona Van Verenbergh
Gertrud Hofer-Falk
Gedolmetschte Ärzt:innen-Patient:innen-Gespräche
Phänomene und Probleme aus gesprächsanalytischer und aus dolmetschwissenschaftlicher Perspektive
» Download