Startseite / Homepage

https://www.trans-kom.eu

ISSN 1867-4844

 

Band 3, Nummer [2] (2010)


Volume 3, Issue [2] (2010)


Michaela Albl-Mikasa

Global English and English as a Lingua Franca (ELF): Implications for the Interpreting Profession

» Download


Patricia Linden

An Wort verloren. Die Untertitelung literarischer und textbetonter Filme
Mit Beispielen von niederländischen Untertiteln deutschsprachiger Filme

» Download


Anne-Kathrin Schumann

Stets ein Problem mangelnder Kompetenz?
Syntaxbasierte Verstehensschwierigkeiten im fremdsprachlichen Lesen und Erklärungsansätze aus der Parsing-Forschung

» Download


Annette Sabban

Zur Übersetzung von Idiomen im Wörterbuch und im Text:
die Rolle von Kontextsensitivität und semantischer Variabilität

» Download


Heribert Härtinger

Textsortentypische Phraseologismen und Formulierungsmuster in europäischen Patentschriften: Kulturspezifik, Typen, translatorisches Management
Ergebnisse einer kontrastiven Korpusanalyse am Beispiel des Sprachenpaars Spanisch-Deutsch

» Download



Rezensionen

 

Reviews

Kirsten Schindler

Carmen Heine
Modell zur Produktion von Online-Hilfen

» Download


Claudia Villiger

Annely Rothkegel
Technikkommunikation. Produkte — Texte — Bilder

» Download


Ina Müller

Mary Snell-Hornby
Translationswissenschaft in Wendezeiten: Ausgewählte Beiträge zwischen 1989 und 2007
Herausgegeben von Mira Kadrić und Jürgen F. Schopp

» Download


Sabine Bastian

Larisa Cercel (Hg.)
Übersetzung und Hermeneutik / Traduction et Hermenéutique

» Download