Startseite / Homepage

https://www.trans-kom.eu

ISSN 1867-4844

 

Band 18, Nummer [1] (2025)

 

Volume 18, Issue [1] (2025)


Themenheft

Künstliche Intelligenz in der Sprachmittlung und im Fremdsprachenerwerb

Ausbildung und Arbeitsmarkt im Wandel


Special issue

Artificial Intelligence in translation, interpreting, and foreign language learning

Educational and vocational changes


Gastredakteure / Guest editors: Marco Agnetta & Katharina Walter


Marco Agnetta & Katharina Walter

Künstliche Intelligenz in der Ausbildung zum Sprachmittler

Zur Einführung in das Themenheft

» Download


Sonja Trzin Berta & Martina Behr

AI-enhanced preparation for conference interpreting accreditation tests, assignments and training

Useful tools and cognitive underpinnings

» Download


Vera Elisabeth Gerling & Belén Santana-López

Wenn es wackelt und verrutscht

KI als Herausforderung für die Didaktik des Literaturübersetzens

» Download


Jean Nitzke

Teaching translation technologies for languages of low diffusion

» Download


Peter Sandrini

Creativity as a sustainable future for translators?

» Download


Claus Michael Hutterer

The added value of human-aided language services in the age of AI

What we may learn from postediting machine translations and analysing chatbot responses

» Download


Carmen Suppan

Translationsrelevante Technikfolgenabschätzung als Sicherheit vor Neuronaler Maschineller Übersetzung

» Download


Dimitrios Kapnas & Silvia Hansen-Schirra & Athanasios Breskas

AI in school

The influence of automatic text generation and neural machine translation on language comprehension and translation – A keylogging study

» Download


Eva Seidl

Kritische Blicke auf Künstliche Intelligenz

Eine hochschuldidaktische Perspektive

» Download


Michaela Kuklová

Der Einsatz generativer KI im projekt- und translationsorientierten Sprachunterricht

Eine Fallstudie

» Download


Savita Bhalla

Impact of AI on foreign language corporate jobs in India and implications for foreign language teaching

» Download


Andere Themen / Other topics


Isabelle S. Robert & Esther de Boe & Priya Saxena & Mischa Crijns

The impact of speech rate in simultaneous interpreting with text

An exploratory case study with eye tracking

» Download


Katia Iacono & Vesna Lušicky

Exploring students’ hidden curriculum ideologies

A case study of curriculum reform of a master’s programme in translation

» Download


Marjut Alho

Open AI and translation quality in translations from Finnish into German

A case study

» Download


Michael Schreiber

Friedrich Schulz (1762-1798)

Ein Funktionalist ante litteram?

» Download


Sarah Del Grosso

Sprach- und Übersetzungsreflexion in der deutschen Übersetzung des napoleonischen Code de commerce durch Christian Daniel Erhard

» Download


Margot Madina & Itziar Gonzalez-Dios & Melanie Siegel

Easy-to-Read German

A statistical analysis

» Download


Giulia Pedrini

The translation of the South Tyrolean provincial law on participation and inclusion of people with disabilities in Leichte Sprache and lingua facile

» Download


Janina Kröger & Silvana Deilen & Julian Hörner & Ekaterina Lapshinova-Koltunski & Christiane Maaß

Proof of Concept

Entwicklung eines redaktionellen Workflows für die KI-gestützte Übersetzung von Gesundheitsinformationen in Einfache Sprache

» Download


Hartwig Kalverkämper

“Mehr-Ebenen” als Modell

Eine notwendige Ordnungsstiftung und Validierung

» Download


Rezension / Review


Thorsten Dick

Holste, Alexander (2024)

Automatisierte Wissenskommunikation

» Download