Startseite / Homepage

https://www.trans-kom.eu

ISSN 1867-4844

 

Band 17, Nummer [2] (2024)

 

Volume 17, Issue [2] (2024)


Harald Schenda

Dynamische Bediensituationen

Eine systemtheoretische Einordnung

» Download


Ella Diels & Jim J. J. Ureel & Iris Schrijver & Isabelle S. Robert

Acquiring sociolinguistic competence

A longitudinal study into developing sensitivity to linguistic (in)formality in specialized L2 English

» Download


Stefania D’Amico-Wolff

Ein kognitiv-psychologisches Aufmerksamkeitsmodell für das Simultandolmetschen

» Download


Sylvia Jaki & Maren Bolz & Sophie Röther

KI-Technologien in der Audiovisuellen Translation

Umfrageergebnisse aus der deutschen Translationsindustrie

» Download


Patrizia Giampieri

The use of AI in the translation of legal documents

A critical analysis

» Download


Helmi Marttila

Goal on concise standard language

Paraprofessional subtitlers’ translation microstrategies in intralingual subtitles

» Download


María Guirado Pérez & Silvia Toribio Camuñas

Variabilidad en el proceso de traducción a Lectura Fácil

El caso de los textos informativos

» Download


Ulrike Efu Nkong

Questionnaire translation in cross-cultural survey research

Translators, their background, and relevant competencies from the perspective of international research teams

» Download


Helle Dam Jensen & Anja Vesterager

Revision parameters as a learning tool

» Download


Roberto Nicoli

Post-Editing im Sprachenpaar Deutsch-Italienisch

Eine empirische Untersuchung

» Download


Frank Jodl

Sprach- und Übersetzungsvergleiche zu den Verlaufsformen als Schlüssel für die Aspekt-Kontroverse in den romanischen Sprachen?

» Download


Klaus Schubert

Pudor, nicht Schleiermacher

Eine Nachlese nach zwanzig Jahren zu einem Grundstein der Übersetzungswissenschaft

» Download


Rezension / Review


Paul Mayr

Alberto Bramati & Manuela Caterina Moroni (Hg.)

La linguistica contrastiva al servizio della traduzione

Ricerca e didattica nel rapporto tra francese, tedesco e italiano

» Download